atashi nangis tau tiap kali dgr lagu nih since the first time i knew its meaning
and bile atashi sedar sape snarnye yg atashi sayang
i'd like to dedicate this song to him..my long lost love..'my love'..
the last letter i had from him has the most beautiful words i've ever read from him..
it was too beautiful..but i was too blind with anger..
..haha..rasa mcm loser btol..
yang dikejar x dapat..yang dikendong berciciran
so..kepada korang yang bercinta..hargailah pasangan anda..
kite x tahu betapa berharganya dia..until we lose them
masa tu baru padan ngan muka..ada batu berat tulis 'loser' timpa atas kite
saket weh
probably one of my greatest regret in life..
The Japanese verse are accompanied by its English translation in italic below..enjoy!
and bile atashi sedar sape snarnye yg atashi sayang
i'd like to dedicate this song to him..my long lost love..'my love'..
the last letter i had from him has the most beautiful words i've ever read from him..
it was too beautiful..but i was too blind with anger..
..haha..rasa mcm loser btol..
yang dikejar x dapat..yang dikendong berciciran
so..kepada korang yang bercinta..hargailah pasangan anda..
kite x tahu betapa berharganya dia..until we lose them
masa tu baru padan ngan muka..ada batu berat tulis 'loser' timpa atas kite
saket weh
probably one of my greatest regret in life..
The Japanese verse are accompanied by its English translation in italic below..enjoy!
Suteki da ne - FFX
kaze ga yoseta kotoba ni
oyoida kokoro
kumo ga hakobu ashita ni
hazunda koe
The wind, like a heart that swam in the accumulated words
The clouds, a voice that was shot into the holding future
tsuki ga yureru kagami ni
furueta kokoro
hoshi ga nagare koboreta
yawarakai namida
The moon, a shaking heart in an unsteady mirror
The stars, gentle tears in an overflowing stream
suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
KIMI no machi ie ude no naka
Isn't it beautiful, to walk together in each others hands
I do so want to go,
To your city, your house, into your arms.
sono mune
karada azuke
yoi ni magire
yumemiru
That heart,
held within your body
In those confusing nights
I dream
kaze wa tomari kotoba wa
yasashii maboroshi
kumo wa yabure ashita wa
tooku no koe
The wind, its halting words are a gentle illusion
The clouds, the broken future like a distant voice
tsuki ga nijimu kagami wo
nagareta kokoro
hoshi ga yurete koboreta
kakusenai namida
The moon, a heart flowing in the clouded mirror
The stars, broken and swaying, like tears unable to be hidden.
suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
KIMI no machi ie ude no naka
Isn't it beautiful, to walk together in each others hands
I do so want to go,
To your city, your house, into your arms.
sono kao
sotto furete
asa ni tokeru
yumemiru
That face,
A soft touch,
Dissolving into morning,
I dream.
kaze ga yoseta kotoba ni
oyoida kokoro
kumo ga hakobu ashita ni
hazunda koe
The wind, like a heart that swam in the accumulated words
The clouds, a voice that was shot into the holding future
tsuki ga yureru kagami ni
furueta kokoro
hoshi ga nagare koboreta
yawarakai namida
The moon, a shaking heart in an unsteady mirror
The stars, gentle tears in an overflowing stream
suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
KIMI no machi ie ude no naka
Isn't it beautiful, to walk together in each others hands
I do so want to go,
To your city, your house, into your arms.
sono mune
karada azuke
yoi ni magire
yumemiru
That heart,
held within your body
In those confusing nights
I dream
kaze wa tomari kotoba wa
yasashii maboroshi
kumo wa yabure ashita wa
tooku no koe
The wind, its halting words are a gentle illusion
The clouds, the broken future like a distant voice
tsuki ga nijimu kagami wo
nagareta kokoro
hoshi ga yurete koboreta
kakusenai namida
The moon, a heart flowing in the clouded mirror
The stars, broken and swaying, like tears unable to be hidden.
suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
KIMI no machi ie ude no naka
Isn't it beautiful, to walk together in each others hands
I do so want to go,
To your city, your house, into your arms.
sono kao
sotto furete
asa ni tokeru
yumemiru
That face,
A soft touch,
Dissolving into morning,
I dream.
1 comment:
maa.. maa.. shouganai you.. sono otoko wa anata no unmei ja arimasen.. kimishinai ne.. daijoubu..
Post a Comment